2019年01月08日

Office of the Royal Society・2つのクエッティオ表記認める!

20190108food.png

 タイの"ราชบัณฑิตยสภา"(Office of the Royal Society)なる公的機関があり、そこの公式フェイスブック(ココをクリック)によれば、タイ麺類のクエッティオの2つの表記を認める発表を行ったようです。つまり、「ก๊วยเตี๋ยว」でも「ก๋วยเตี๋ยว」でも間違いではないということです。

 さて、チェンマイのクエッティオ店では、どちらの表記が多いのでしょうかね? 今後は表記を確かめながらクエッティオを頂きましょうね。また、タイ語をタイ人などからならって勉強している方、タイ語の先生に「どっちが正しいのですか?」と、意地悪な質問をしてみましょうね?(先生に嫌われるのを覚悟で!)


「にほんブログ村」のタイ情報にリンク開始しました。上位に顔を出せるようにワンクリックをお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

posted by 新明天庵 at 13:00| Comment(0) | タイ料理・フード関連 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。